Weil, weil, weil Weil, weil, weil Die Kette der Beschwichtigungen ist lückenlos reisst niemals ab Was gerade ist wird krumm gebogen Was krumm ist reden sie gerade Weil, weil, weil von Gangreserve auf Zuckerpfoten Getänzel um den heissen Brei So ist es (Weil, weil, weil) Lass dir nicht von denen raten Die ihren Winterspeck der Möglichkeiten längst verbraten haben Weil, weil, weil Weil, weil, weil Du merkst dass was nicht stimmen kann In den mustern der Erzählung von rechten Winkeln abben Ecken bis zur erblichen Verfehlung Weil, weil, weil Die Zähne werden im Getriebe abgerieben die Ideen werden abgeseiht Alles was du lernst ist doch nur rückwärts parken so lass dir nicht von denen raten die ihren Winterspeck der Möglichkeiten Längst verbraten haben Du musst die Sterne und den Mond enthaupten und am besten auch den Zar Die Gestirne werden sich behaupten aber wahrscheinlich nicht der Zar Porque, porque, porque Porque, porque, porque A sequência de acalmamentos Está sem lacunas Nunca irá embora O que é reto nunca entortará O que é torto é falado até ficar reto Porque, porque, porque Da reserva De patas de açúcar Enrolando envolta da papinha quente Assim o é Não se deixe aconselhar por eles Que tua possibilidade da sua gordura de inverno Foi queimada há muito tempo Porque porque porque Porque porque porque Você percebe isso que não pode fazer sentido Na investigação da narrativa Dos ângulos corretos Sem cantos Até os erros hereditários Porque porque porque Os dentes serão esfregados nas engrenagens As ideias serão preparadas Tudo o que você aprende é apenas estacionado às costas Não se deixe aconselhar por elas (as ideias) Que tua possibilidade da sua gordura de inverno Foi queimada há muito tempo Não se deixe aconselhar por eles Que tua possibilidade da sua gordura de inverno Foi queimada há muito tempo Você precisa decapitar as estrelas e a lua E de preferência o kzar também Os astros vão manter sua posição Mas provavelmente o kzar não