Kazoeta nokosareta toki o Soshite me o akeru anata wa Yumemita ano hi no basho de Negai o togete Tomatta toki o ugokashite Anata ni aeru wa Kurikaeshita asu o Owari ni shite Kono me ni utsushita Mirai o anata ni Yakusoku shite Ikiteiku no Furimukazu ni susunde Watashi wa koko ni iru wa Anata no omoi ni Yume o mite towa ni nemuru Kusunda sora ni mau kuro kemuri Doko e kiete yuku Watashi ni wa mou mienai Anata sae mo Nani mo mienai Tobira wo akete misete Negai wa hitotsu dake kanau Sono te de tsukande Mirai o watashi to Yakusoku shite Ikiteiku no Furimukazu ni susunde Anata wa koko ni iru wa Kuzureochiru ima Yume o mite towa ni nemuru Watashi wa iroasezu ni Eu contei o tempo que me restava. Então você abriu seus olhos, E no lugar que você havia sonhado naquele dia, Você prosseguiu com seus desejos. Por se mover, o tempo parou, Eu posso vê-lo novamente, Pondo um fim, A estes amanhãs repetitivos. Eu irei dar o futuro refletido nesses olhos, Para você, Então prometa-me, Que você continuará a viver – Siga adiante, sem nunca olhar para trás. Eu estou bem aqui – Vendo um sonho dentro de seus pensamentos, Dormindo eternamente. Em um céu escurecido, a fumaça negra dança, Mas para onde ela desaparece? ...Eu não posso mais ver... Nem mesmo você; Eu não posso ver mais nada. Abra aquela porta e olhe; Um único desejo será concedido a você. Segure-o com estas mãos; O futuro... e o meu eu junto a ele. Prometa-me, Que você continuará a viver – Siga adiante, sem nunca olhar para trás. Você está bem aqui – Vendo um sonho dentro deste momento que desmorona, Dormindo eternamente. Enquanto eu permaneço, imutável.