Ay Sevilla... Oh Oh Edson No quieras conquistar mi corazón Que me lo robó Sevilla Y no me lo devolvió Ay Sevilla... Enreda corazones en su matilla Près des remparts de Séville Chez mon ami Lillas Pastia J'irai danser la Séguedille El boire du Manzanilla. J'irai chez mon ami Lillas Pastia. Oui, mas toute seule on s'ennuie, Et les vrais plaisirs sont à deux, Donc, pour me tenir compagnie, J'emmènerai mon amoureux. Mon amoureux... il est au diable, Je l'ai mis à la porte hier. Mon pauvre coeur très consable, Mon coeur est libre comme l'air. J ai des galants à la douzaine, Mais ils ne sont pas à mon gré Voici la fin de la semaine, Qui veut m'aimer? je l'aimerai! Qui veut mon âme? elle est à prendre. Vous arrivez au bon moment; Je n'ai guère le temps d'attendre, Car avec mon nouvel amant, Près des remparts de Séville Chez mon ami Lillas Pastia, Nous danserous la Séguedille Et boirons du Manzanilla Tra la la la la la la la la Tra la la la la la la la la Ai Sevilha Oh oh Edson Não queira conquistar meu coração Que Sevilha me roubou E não me devolveu Ai Sevilha Envolve corações em sua matilha Perto das muralhas de Sevilha Na cada do meu amigo Lillas Pastia Irei dançar La Séguedille A beber da camomila Irei a casa do meu amigo Lillas Pastia Sim, mas sozinha a gente se entedia E os verdadeiros prazeres são a dois Então, para eu ter companhia Eu levarei o meu amado O meu amado... Ele é o diabo Eu dei um chite nele ontem Meu pobre coração tão reconfortante Meu coração é livre como o ar Eu tenho dúzias de pretendentes Mas eles não são do meu agrado Chegou o final de semana Quem quer me amar? Eu o amarei! Quem quer minha alma? Ela é para ser tomada Você chegou num bom momento Eu quase não tenho tempo para esperar Por que com meu novo amante Perto das muralhas de Sevilha Na casa do amigo Lillas Pastia Dançaremos La Séguedille E beberemos camomila Tra la la la la la la la Tra la la la la la la la