I'm a-havin' a nervous breakdown A mental shakedown See my hands, how they shiver See my knees, how they quiver My whole body's in a jitter I'm a-havin' a nervous breakdown Well, I went to see my doctor just the other day & I've got to tell you what the man had to say Well, he said: Hey, boy, you just gotta slow down You can't keep a-traipsin' all over town After givin' you a physical check I've come to the conclusion you're a total wreck I'm a-havin' a nervous breakdown A mental shakedown See my hands, how they shiver See my knees, how they quiver My whole body's in a jitter I'm a-havin' a nervous breakdown I've made up my mind I'd better change my ways My shattered nerves have seen better days No more girls for a week or 2 No more runnin' 'round with the usual crew No more movies or stayin' out late My baby have to find herself another date I'm a-havin' a nervous breakdown A mental shakedown See my hands, how they shiver See my knees, how they quiver My whole body's in a jitter I'm a-havin' a nervous breakdown Estou tendo um colapso nervoso Uma crise mental Veja minhas mãos, como tremem Veja meus joelhos, como se agitam Meu corpo todo uma tremedeira Estou tendo um colapso nervoso Então fui no médico outro dia E tive que ouvir o que ele tinha pra dizer Ele disse: Garoto, você tem que pegar leve Não dá pra ficar agitando por toda a cidade Depois do check-up Cheguei à conclusão de que estás todo quebrado Estou tendo um colapso nervoso Uma crise mental Veja minhas mãos, como tremem Veja meus joelhos, como se agitam Meu corpo todo uma tremedeira Estou tendo um colapso nervoso Pensei bem e resolvi mudar de hábitos Meus nervos destruídos viram dias melhores Chega de garotas por uma semana ou duas Chega de dar rolê com a galera de sempre Chega de filmes ou ficar até tarde Meu bem vai ter que encontrar outro namorado Estou tendo um colapso nervoso Uma crise mental Veja minhas mãos, como tremem Veja meus joelhos, como se agitam Meu corpo todo uma tremedeira Estou tendo um colapso nervoso