잔뜩 취한 채 홍대 주위를 털털게 걷다가 자주 갔던 카페 거리 앞 멈춰선 바른 왜인지 집 반대편으로 가려 해 어디쯤인지도 모른 채 만양 걷다 보니 어느새 익숙한 곳이야 너와 걸어본 다세 허전한 마음이야 Tell me why 나 그곳에 멈춰있어 포를 들었다 놔 너와 걸던 거리에 생각보다도 기러진에 더 어디 기대서 쉬고 싶었지만 내가 바뀐나 봐 예전에 비해서 Now look at the fashion I do it big huh 모든 게 잘 풀렸다지만 난 깨다른 게 있어 That I be losin’ some 이걸 먼저 알았다면 달라쓸지도 아니 어쩌면 지금 나와 똑같을지 몰라 Like it or not 오늘도 이 거리에 넌 없는 것 같애 But I’m lookin’ for you 나는 어느새 연남동 거리야 너와 걸어본 다세 슬퍼진 거리야 나도 모르게 또 거리를 두리번 한 번쯤 마주치길 바라는 건가 기억이 기억해 건물 사이사이로 I'm lookin’ for you 그때 그 미로 속 연남동 거리야 한적했던 이곳엔 부족 사람이 많진 것 같아 연남동 거리야 넌 지금 어디야 Embriagado em Hongdae Apenas andando por aí Na rua do café que eu costumava ir com frequência Não sei por que meus pés pararam Eu tentei ir em outra direção Sem nem saber pra onde Apenas caminhando, quando percebi Cheguei em um lugar familiar Porque eu caminhei por aqui com você Me sinto com o coração vazio Me diga por que Eu estou pra baixo Pego e largo meu telefone Nas ruas por onde andei com você Está ficando mais demorado do que eu imaginei Em algum lugar, queria me apoiar Eu queria descansar Eu devo ter mudado Em comparação com antes Agora olhe para o estilo Eu faço sucesso, hein Tudo deu certo Mas então, eu percebi algo Que estou perdendo um pouco Se eu soubesse disso antes Talvez fosse diferente, ou talvez Poderia ser o mesmo que eu eu agora Goste ou não Hoje, de novo nessas ruas Você parece não existir Mas eu procuro por você Ainda Estou nas ruas de Yeonnam-dong Porque eu caminhei por aqui com você As ruas agora são tristes Mesmo sem perceber Eu olho ao redor das ruas novamente Espero que nos esbarremos ao menos uma vez É isso que eu quero? As minhas memórias se recordam Entre os edifícios Estou te procurando Nos labirintos de antes Estou nas ruas de Yeonnam-dong Esse lugar costumava ser tranquilo Eu acho que tem muitas pessoas agora Estou nas ruas de Yeonnam-dong Onde está você agora?