There must be somebody who'll make love to me blow the rules away trash these yesterdays Live in sympathy use psychology to find the twist in me can you deal with it? A recent enquiry showed no boundary love's the only way can you handle it? Can you deal with it? Can you deal with it? Can you deal with it? Can you deal with it? Can you deal with it? (when you ain't sorry...) Can you deal with it? (for all that you apologize) Working up to something i know you're up to something Can you deal with it? (something's got to happen) Can you deal with it? (something's got to get me up) Can you deal with it? (nothing ever happens) Can you deal with it? (nothing's ever good enough) Deve haver alguém que fará amor comigo Soprará as regras para longe E jogará fora Esses dias passados Viverá com simpatia, Usará psicologia Para encontrar o desvio em mim Aha, você consegue lidar com isso? Uma pesquisa recente Não mostrou nenhuma fronteira O amor é o único caminho Você consegue lidar com isso? Você consegue lidar com isso? Você consegue lidar com isso? Você consegue lidar com isso? Você consegue lidar com isso? Você pode lidar com isso? (Quando você não está arrependido ...) Você pode lidar com isso? (Por tudo o que você pedir desculpas) Trabalhando-se a algo Eu sei que você está fazendo algo Você consegue lidar com isso? (Algo tem de acontecer) Você consegue lidar com isso? (Algo tem de me levantar) Você consegue lidar com isso? (Nada acontece) Você pode lidar com isso? (Nada é sempre bom o suficiente)