Dreamtale

Powerplay

Dreamtale


May it be a star?
A shining gem cut from the purest of heart
To light the way out of the shadows and dark

A fraction of dream
A memory to shine forevermore
To enlighten like a beacon light in the night

[Bridge:]
In the dark of night
New beam of light
To guide and light the way in the dark
Feelings of supremacy
I feel my rage unchained

[Chorus:]
Make my song ring through air
Make it shine like the stars in the night
As I give it to all of you
Make my song known to all
As I shove my song right down to your throat
And I give you what you deserve

What is a star?
An image wrought by those who could care less
Projection of their sick misguided brains

What became a song?
Simplicity bled in the altar of stars
And forever I shall mourn for it's fate

[Bridge]

[Chorus]

Isto pode ser uma estrela?
Uma joia brilhante cortada do mais puro de coração
Para iluminar o caminho das sombras e da escuridão

Uma fração de um sonho
Uma memória para brilhar para sempre
Para clarear como um farol no meio da noite

[Ponte:]
Na escuridão da noite
Um novo feixe de luz
Para guiar e iluminar o caminho no escuro
Sentimentos de supremacia
Eu sinto minha raiva desencadeada

[Refrão:]
Faça a minha canção soar através do ar
Faça-a brilhar como as estrelas na noite
Enquanto eu der tudo isso a vocês
Torne minha canção conhecida a todos
Enquanto eu enfiar minha música diretamente em sua garganta
E te der o que você merece

O que é uma estrela?
Uma imagem forjada por aqueles que poderiam se importar menos
Projeção de seus cérebros equivocados, doentes

O que se tornou uma canção?
Simplicidade sangrou no altar de estrelas
E sempre vou chorar pelo seu destino

[Ponte]

[Refrão]