Du fond des âges Vos ténèbres me dévisagent Et sur vos lèvres Je lis la terreur, les malédictions Aux légendes s’opposent la raison Je pars, malgré les présages J’irai au bout du voyage Je suivrai l’étoile Au-delà du bien ou du mal Vos mains se joignent en prières Dieu m’accompagne. Dans sa lumière, les forces du mal Les sombres croyances S’inclineront devant la connaissance Je pars, malgré les présages J’irai au bout du voyage Je suivrai l’étoile Au-delà du bien ou du mal Je pars, malgré les présages J’irai au bout du voyage Je suivrai l’étoile Au-delà du bien ou du mal Je pars, malgré les présages J’irai au bout du voyage Je suivrai l’étoile Au-delà du bien ou du mal Desde tempos imemoriais Sua escuridão me encarando E em seus lábios Eu li terror, maldições As lendas se opõem a razão Eu vou, apesar dos presságios Eu vou para o final da viagem Eu seguirei a estrela Além do bem e do mal Mãos unidas em oração Deus está comigo. Em sua luz, as forças do mal As crenças escuras Irá curvar-se ao conhecimento Eu vou, apesar dos presságios Eu vou para o final da viagem Eu seguirei a estrela Além do bem e do mal Eu vou, apesar dos presságios Eu vou para o final da viagem Vou seguir a estrela Além do bem e do mal Eu vou, apesar dos presságios Eu vou para o final da viagem Vou seguir a estrela Além do bem e do mal