Du fond des âges
Vos ténèbres me dévisagent
Et sur vos lèvres
Je lis la terreur, les malédictions
Aux légendes s’opposent la raison

Je pars, malgré les présages
J’irai au bout du voyage
Je suivrai l’étoile
Au-delà du bien ou du mal

Vos mains se joignent en prières
Dieu m’accompagne.
Dans sa lumière, les forces du mal
Les sombres croyances
S’inclineront devant la connaissance

Je pars, malgré les présages
J’irai au bout du voyage
Je suivrai l’étoile
Au-delà du bien ou du mal

Je pars, malgré les présages
J’irai au bout du voyage
Je suivrai l’étoile
Au-delà du bien ou du mal

Je pars, malgré les présages
J’irai au bout du voyage
Je suivrai l’étoile
Au-delà du bien ou du mal

Desde tempos imemoriais
Sua escuridão me encarando
E em seus lábios
Eu li terror, maldições
As lendas se opõem a razão

Eu vou, apesar dos presságios
Eu vou para o final da viagem
Eu seguirei a estrela
Além do bem e do mal

Mãos unidas em oração
Deus está comigo.
Em sua luz, as forças do mal
As crenças escuras
Irá curvar-se ao conhecimento

Eu vou, apesar dos presságios
Eu vou para o final da viagem
Eu seguirei a estrela
Além do bem e do mal

Eu vou, apesar dos presságios
Eu vou para o final da viagem
Vou seguir a estrela
Além do bem e do mal

Eu vou, apesar dos presságios
Eu vou para o final da viagem
Vou seguir a estrela
Além do bem e do mal