A, mundus facit nos redire, redire ad secessum Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quæ solæ ambulant Hear my silent prayer as I weep tonight! Dawn gets greyer, thou hast taken flight! Love abandons the soil, leaves a shade It whispers 'goodbye' as we quietly fade... Away! Lacrimæ ex oculis meis fluunt Sed crepusculum fletum meum tranquillat Please, give us wings to fly! Without love our world dies... It dies! To drown in the cold mournful sea So lost here in a world not meant to be... For me! The fading moon cries in vain As the rising sun reflects my pain We sail on seas of guilt and shame But still we feed this love-lost flame... With hope! Hear my silent weeping as I pray tonight Night grows colder, but I see a new light Beautiful night, to thee we pray Let the truest of love come our way! Beautiful night, to thee we pray Let all the illusions just wither away! Ah, o mundo nos faz retornar, retornar à solidão Venha algum dia a esperança para as almas escuras que vagam sozinhas Ouça minha oração silenciosa enquanto eu choro esta noite! O amanhecer torna-se mais triste, tu alçastes voo! O amor abandona o solo, deixa uma sombra Ele sussurra: Adeus; enquanto nós desvanecemos silenciosamente para longe! Lágrimas escorrem de meus olhos Mas o crepúsculo tranquiliza meu choro Por favor, nos dê asas para voar! Sem amor nosso mundo morre... ele morre! Para afogar no frio e lúgubre oceano Tão perdido aqui em um mundo sem sentido de existir... para mim! A lua desvanecendo chora em vão enquanto o sol nascente reflete nossa dor Nos velejamos os mares da culpa e vergonha mas ainda alimentamos esta chama do amor perdido... com esperança! Ouça meu choro silencioso enquanto eu oro esta noite A noite fica mais fria, porém eu vejo uma nova luz Belíssima noite, a ti rogamos Permita o amor mais verdadeiro vir ao nosso caminho! Belíssima noite, a ti rogamos Permita que todas as ilusões meramente murchem até o fim!