Another year without a light to see. Without a lack of chemicals for me. They always track what i do what i see. There is no chance for me to get a thrill. The corporation always move the wires of these debates. Eradicating all they want to trash away your brain. Prison of thoughts. how should i feel now? Caged inside a jail for years. It's just a way to take control and just shatter. To make a martyr out of me. Prison of thoughts. why don't you steal now Everything stored inside of me? Cause i'm so drained and i can feel my brain damaged By your control incorporated. One other dream, the last resort for me. One other spell to get me out of here. My video trap that keeps my memories. Until the end will get inside of me. Mais um ano sem ver a luz Não há falta de drogas pra mim Eles sempre rastreiam o que faço, o que vejo Não há chance para eu me emocionar A corporação sempre manipula seu debates Erradicam tudo, eles querem drenar seu cérebro Prisão de pensamentos, como eu deveria me sentir agora? Preso numa jaula por anos Esta é apenas uma maneira de tomar o controle e desintegrar Prisão de pensamentos, por que você não rouba tudo que está guardado dentro de mim, agora? Porque me sinto tão drenado e não consigo sentir meu dano cerebral Pelo seu controle incorporado Mais outro sonho, um último refúgio para mim Um outro feitiço para me tirar daqui Minha armadilha visual que prende minhas memórias Até que o fim se apodere de mim.