Lying in my bed I hear the clock tick, and think of you caught up in circles confusion-- is nothing new Flashback--warm nights-- almost left behind suitcases of memories, time after-- Sometimes you picture me-- I'm walking too far ahead you're calling to me, I can't hear what you've said-- Then you say--go slow-- I fall behind-- the second hand unwinds Deitada na minha cama, Ouço o tique-taque do relógio, E penso em você Presa em círculos, As encarnações não são nada de novo Recordações de noites quentes - Quase esquecidas Como uma mala de lembranças, Tempo após tempo Às vezes você me imagina - Estou andando bem à frente Você me chama, mas não consigo ouvir O que você diz Então você me pede pra ir devagar Eu começo a diminuir o ritmo O ponteiro dos segundos vai pra trás (Refrão) Se você estiver perdido, olhe ao redor e vai me encontrar Tempo após tempo Se você cair, eu vou te segurar - Estarei esperando Tempo após tempo Depois, minha imagem some, E a escuridão começa a ficar cinza Observando pelas janelas Você quer saber se estou bem Segredos roubados de lá do fundo A batida do tambor está fora do ritmo (Refrão) Você me pede pra ir devagar Eu diminuo o ritmo O ponteiro dos segundos vai pra trás (Refrão) Tempo após tempo Tempo após tempo Tempo após tempo