Sacha Distel

C'était Plus Fort Que Tout

Sacha Distel


(C'était plus fort que tout)
Tu étais si jolie
Et tant de rêves d'enfant
S'éveillaient en nous

(C'était plus fort que tout)
Plus fort que l'envie
Quand mes lèvres, en dansant
Ont frôlé ta joue

(Un peu surpris)
Un peu surpris
(On s'est regardé)
On s'est regardé
(Et j'ai failli)
Et j'ai failli
(Te dire pardon)
Te dire pardon
(Mais quand j'ai senti)
Mais quand j'ai senti
(Ton corps me presser)
Ton corps me presser
(Tes bras m'enlacer)
Tes bras m'enlacer
(J'ai crié ton nom)
J'ai crié ton nom

(C'était plus fort que tout)
C'était merveilleux
Que tant d'amour, d'un coup
Nous soit accordé

(C'était plus fort que tout)
Puisque, tous les deux
Nous avions devant nous
Toute l'éternité
(L'éternité)

(Foi mais forte que qualquer coisa)
Você era tão bonita
E tantos sonhos de infância
Despertados em nós

(Foi mais forte que qualquer coisa)
Mais forte que inveja
Quando meus lábios dançaram
Na sua bochecha

(Um pouco surpreso)
Um pouco surpreso
(Nós nos olhamos)
Nós nos olhamos
(E eu falhei)
E eu falhei
(Peço desculpas)
Peço desculpas
(Mas quando eu senti)
Mas quando eu senti
(Seu corpo me apertando)
Seu corpo me apertando
(Seus braços me abraçarem)
Seus braços me abraçarem
(Gritei seu nome)
Gritei seu nome

(Foi mais forte que qualquer coisa)
Foi maravilhoso
Quanto amor, de repente
Nós fomos concedidos

(Foi mais forte que qualquer coisa)
Desde então, tanto
Nós tínhamos antes de nós
Toda a eternidade
(Eternidade)