Vren er aktens utfoldelse og tanke Vten hemning i ukjent ekstase Ei ett tilbørlig ønske om a avle avkom for Gud Frivillig nedsmittet og gjennomsyret I kjødelig sødme Fengslet av logn og vlydighet Menneskets skrøpelige atferd Må tuktes med heder og ære blir det sagt Men godhet fødte evig ondskap kun Da Edens tyrann skjenket frukten Visdom berikes fritt i Dyrets mangfold Når himmerikets salige urett Og svulstige barmhjertighet Vekker forkastelse ved vårt åsyn Gnisten har slått flamme Og piner i pestilensens vilje De ynkelige slaver knelende i skam Besvangret med skyld og miskunn Ætlinger som sverger eden Med troskapsløfte om å vgjøre freden A styrte himmelslavers velvære Og triumfere i kulde til Dyrets ære Vredens beger renner over I forherdelse fra opprørdjevlers svovelvind Glødende, fra regionen av Belial's barn Avlet hinsides harmens trossende tind De siste tegn fra Kristi tepende engler Brenner ubønnhørlig i ravnens ild Smertefull og blek er døden Med blodstyrtning fra lysets gild Dødens fremmøte sparer ingen Det fromme liv kveles av egne tunger Den kosteligste jord blir pyntet Med fattigdom og hunger Utspente vinger over Mørkets dype svelg Satt til verden for å meske seg Med pest og død Fråtsende i synd og hor Overmakten fra polens bastarder Naren behag i syndens hierarki Et evig liv i paradis Er fullkommenhet i Satans dynasti Impuro é o ato e o pensamento da fornicação Sem inibição de êxtase desconhecido Nem um desejo justificado de produzir descendentes para Deus Voluntariamente infectado e embebido Na doçura da carne Preso por mentiras e desobediência O comportamento frágil do homem Deve ser lutado com honra e glória, foi dito Mas, a bondade deu à luz apenas ao mal eterno Quando o tirano do Éden ofereceu a fruta A sabedoria é livremente enriquecida na multidão das Bestas Quando o Céu abençoou a injustiça E bombardeou a misericórdia Despertou rejeição pela nossa presença A faísca se transformou em chama E tristeza em pestilente disposição Os escravos abjetos ajoelhados na vergonha Impregnados de pecado e misericórdia Descendentes que juram o juramento Com a promessa de desfazer a paz Para controlar os escravos do céu E triunfar friamente em honra da Besta O cálice da ira está transbordando Fortalecido pelos ventos de demônios de enxofre Incandescente, da região dos filhos de Belial Criados além dos picos desafiadores das montanhas Os últimos sinais dos anjos perdedores de Cristo Queimados inexoravelmente no fogo do corvo Dolorosa e pálida é a morte Com hematêmese da guilda leve A presença da morte não poupa ninguém A vida devotada sufocando por suas próprias línguas O solo precioso é enfeitado Com pobreza e fome Asas estendidas sobre a garganta profunda da Trevas Veio ao mundo para devorar Com pestilência e morte Indulgência sobre o pecado e o adultério A supremacia espiral dos bastardos Nutre o prazer na hierarquia do pecado Uma vida eterna no paraíso É a perfeição na dinastia de Satanás