emi no oku shinobaseta hyoujou wo shiranai kenashi azamuku katachi wa eirina hito to naru kotoba katachi to naru kotoba sticking into heart takumi ni tada ayatsurare kowaku suru kotoba taburakasu kotoba itai doremo hito to naru doremo katachi to naru aoi sora wa kowaku munashiku taai no nai kotoba ni okasare tsuzuke akui no nai kotoba ni korosare tsuzuke hito shirezu hito o ayameteru nando mo, nando mo tsugi wa donna kotoba de korosu no? namida kare wasureyuku no deshou? kudaranaito, aa itasugiru koto no ha ga katachi wo nashi, aa hito to katachi Eu não sei que expressões faciais estão escondidas atrás de sorrisos As formas de depreciar e enganar são nítidas Palavras transformam pessoas, palavras transformam aparências Grudando no coração Manipuladores habilidosos usam Palavras que fascinam, palavras que enganam Que machucam Transformando pessoas, transformando aparências O céu azul é assustador e vazio Continuo a ser fodido por palavras egoístas Continuo a ser morto por palavras nocivas Uma pessoa secretamente ferida Muitas e muitas vezes Que palavra a matará em seguida? Lágrimas secas Ela se esquecerá? Isso é inútil, aah Palavras que são dolorosas criam aparências, aah Pessoas e Aparências