Te llegó el momento de olvidar las penas Porque hoy te invito, yo a bailar Je vais emmener bien loin de tout ça Nous danserons, mi amigo, jusqu'à demain No hay rincón en este mundo que este lejos Allons y les yeux fermés, viens avec moi, oh, oh Dime que sí Dime que no No me dejes en la nada Si es en Hawái O es en París No quiero viajar sin ti Ce sera difficile de savoir sur la lune Aquí yo tengo un rinconcito para ti Les jours avancent, on ne sera plus jamais le même Je me demande si un jour tout le mal s'en ira Después de tanto tiempo, ya aprendí a esperar Con un poquito ya no necesito más Con solo imaginarte, yo ya sé cómo escapar, yeh Avec toi aucun en droit n'est jamais si loin Si en tu mente tienes forma de viajar, uoh, oh Pero dime que sí Dime que no No me dejes en la nada Si es en Hawái O es en París No quiero viajar sin ti Ce sera difficile de savoir sur la lune Aquí yo tengo un rinconcito para ti Dime que sí Dime que no No me dejes en la nada Si es en Hawái O es en París No quiero viajar sin ti Ce sera difficile de savoir sur la lune Aquí yo tengo un rinconcito para ti Mientras tanto, sigo disfrutando Que te quedes en mi casa sin explicación ¿De qué sirve andarse complicando? No hace falta pasaporte para el corazón, oh, oh Mais dis-moi oui, ou dis-moi non No me dejes en la nada Si es en Hawái Si es en París No quiero viajar sin ti Aunque es tan difícil Vernos en la Luna Aquí yo tengo un rinconcito para ti Moi, j'ai un petit coin d'paradis pour toi, ici Si me quisieras como yo te quiero a ti Porque yo tengo un rinconcito