Can she excuse my wrongs with Virtue's cloak? Shall I call her good when she proves unkind? Are those clear fires which vanish to smoke? Must I praise the leaves where no fruit I find? No, nowhere shadows do for bodies stand Thou may'st be abused thy sight be dim Cold loves are like two words written on sand Or two bubbles which on the waters swim If she will yield, to that which reason is It is reasons' will that love should be just Dear make me happy still by granting this Or cut off delays if that I die must Nowhere shadows for bodies stand May'st be abused sight be dim Cold loves like two words written on sand Bubbles which on waters swim Será que ela pode desculpar meus erros com o capuz da virtude? Devo dizer que ela é boa quando ela prova ser cruel? Estas são chamas claras as quais dissipam-se em fumaça? Devo eu agradecer as folhas onde nenhum fruto eu encontro? Não, em nenhum lugar as sombras podem se passar por corpos Tu podes ser abusado e tua visão será melancólica Amores frios são como duas palavras escritas na areia Ou duas bolhas as quais nas águas nadam Se ela irá se render, para aquilo que é a razão É a vontade da razão que o amor deva ser justo Querida, me faça feliz por me conceder isso Ou não demore se eu precisar morrer Em nenhum lugar as sombras podem se passar por corpos Podes ser abusado, e a visão será melancólica Amores frios como duas palavras escritas na areia Bolhas as quais em águas nadam