Die Verbannten Kinder Eva's

Cease Sorrows Now

Die Verbannten Kinder Eva's


Cease, sorrows, now
For you have done the deed
Lo, Care hath now
Consumed my carcase quite

No hope is left
Nor help can stand instead
For doleful death
Doth cut oft pleasure quite

Yet whilst I hear
The knelling of the bell
Before I die, I'll sin

Would my conceit
That first enforced my woe
Or else mine eyes
Which still the same increase

Might be extinct
To end my sorrows so
Which now are such
As nothing can release

Whose life is death
Whose sweet each change of sour
And eke whose bell reneweth every hour

Encerre, as tristezas, agora
Pois você cumpriu sua parte
Veja, agora o teu carinho
Consumiu meu corpo por completo

Não há mais nenhuma esperança
Nem ajuda que consegue substituir
A lúgubre morte
Que constantemente acaba totalmente com os prazeres

Porém, enquanto ouço
A fúnebre badalada do sino
Antes que eu morra, eu pecarei

Será que minha vaidade
Que foi a primeira em causar minha aflição
Ou foram meus olhos
Os quais mantém a mesma grandiosidade

Eu talvez seja extinto
Para encerrar minhas angústias de vez
Angústias que agora são de tal forma
Que nada pode libertar

De quem é a vida da morte
Quem é que aprecia cada mudança de amargor
E de quem é o sino que frugalmente se renova a cada hora