Alles schwarz-so schwarz wie meine Kleider, alles schwarz-ich seh nichts andres,leider alles schwarz-aus Tag wird Nacht, alles schwarz-spürst du diese Macht?! Ich kann es sehn: vor siebenhundertdreizehn Jahren war ich ein Prinz in Agadir. Ich kann es sehn, daß wir da schon zusammen waren, du warst die schönste Sklavin neben mir. Alles schwarz-so schwarz wie meine Wände, alles schwarz-wir reichen uns die Hände, alles schwarz-nur Kerzenlicht, alles schwarz-wenn das Orakel spricht: Ich kann es sehn: in siebenhundertdreizehn Jahren bist du die Sonnenkönigin. Ich kann es sehn: dann küsse ich dir deine Füße, weil ich dann dein Lieblings-Sklave bin. Tudo preto - tão preto quanto minhas roupas Tudo preto - eu não vejo nada além disso, infelizmente Tudo preto - o dia vira noite Tudo preto - você sente este poder?! Eu posso ver Setecentos e trinta anos atrás Eu era um príncipe em Agadir Eu posso ver Que nós então já estávamos juntos Você era a escrava mais bonita perto de mim Tudo preto - tão preto quanto minhas paredes Tudo preto - nós nos damos as mãos Tudo preto - a luz vem apenas de velas Tudo preto - quando o Oráculo diz: Eu posso ver Daqui a setecentos e trinta anos Você será a rainha do sol Eu posso ver Eu beijarei então os seus pés Porque então eu serei o seu escravo favorito