ハートみたいな雲が かたちかえてくように いつかはぼくもかわるのだろう わかれみちのまんなか ひとりたちつくした かげぼうし しずかにきえてった しずんでみえなくなっても たいようはそこにあるように てはなせないゆめだから いくせんのdestinies うんめいなんてかえてみせる このりょうてでいまぼくになにができるかな Reach out from inside たいせつなことさえも みうしないそうなとき いくつのことばにすくわれた かけがえのないたからが ぼくをそだて せなかおす つよいこころくれたから うごきだすfantasies たしかなものはここにある しんじること それだけはだれにもまけない There's faith in my soul かがやくためにみがかれる ダイヤモンドみたいにいま きずついたぶんこうはじめる かわっていく もっともっと いくせんのdestinies うんめいなんてかえてみせる このりょうてでいまぼくになにができるかな うごきだすfantasies たしかなものはここにある しんじること それだけはだれにもまけない Reach out from inside O coração como nuvens Eram como se eles mudam de forma Um dia eu vou mudar muito, eu não vou? Eu tentei ficar sozinho Entre o modo de despedida Como as sombras desaparece discretamente Como quando o sol está lá Mesmo quando ele está afundando Então eu não posso deixar de ir esse sonho Ver como eu posso mudar meu destino E de um milhar de outros destinos Mas agora eu me pergunto, o Que posso fazer com estas minhas mãos chegar de dentro Quando você começa a perder de vista Até mesmo suas coisas importantes Quantas palavras você será salvo por? Até mesmo um tesouro substituível Me alimenta, empurra minhas costas Porque me deu um coração forte Fantasias em movimento São coisas que estão definitivamente lá existentes Mas apenas acreditar eu não vou perder para mais Há fé em minha alma Agora é como diamante Sendo polida para brilhar A luz vai começar o mais dói Ele vai mudar mais e mais Ver como eu posso mudar meu destino E de um milhar de outros destinos Mas agora eu me pergunto, o que posso fazer com estas minhas mãos Fantasias em movimento São coisas que estão definitivamente lá existentes Mas apenas acreditar eu não vou perder para mais Estenda a mão de dentro