The sun was setting behind the mountain The dew was falling upon the leaves As I was seated beside a fountain A feathered songster sang upon the trees With love and longing his notes were sounding Made me reminded of days of yore When by a bower I picked a flower And remembered Edmund by Lough Éirn's shore The cuckoo's notes on the air resounding All sound so pleasing to greet the ear And every note with peace abounding Around the valley if he were here Delight has fled me, and grief has wed me Why did you leave me, my love, a stór And every note reminds me of Edward And makes me lonely by Lough Éirn's shore Oh if I could move like a wind o'er the ocean I would send this sigh o'er the distant deep Or could I __ like a bird in motion By my Edward's side I would ever keep I'd gently soothe him, with words amuse him My love I'd prove him, and he'd sigh no more For seven years, they would soon would pass over And we'd both be happy by Lough Éirn's shore 1 O sol estava se pondo atrás da montanha O orvalho caía sobre as folhas Como eu estava sentado ao lado de uma fonte Um cantor de penas cantou sobre as árvores Com amor e saudade suas notas soavam Me fez lembrar dos dias de outrora Quando, por um pavilhão de eu escolhi uma flor E lembrado por Edmund Shore Lough Éirn de Observa o cuco no ar retumbante Todos os sons de modo agradável ao ouvido, para cumprimentar E cada nota com a paz abundante Em torno do vale se ele estivesse aqui Delight fugiu de mim, ea dor tem me casar Por que você me deixou, meu amor, um stor E cada nota me faz lembrar de Edward E faz-me só pela shore do Lough Éirn Oh se eu pudesse mover-se como um vento o'er o oceano Gostaria de enviar este suspiro profundo o'er distante Ou eu poderia __ como um pássaro em movimento Por lado do meu Edward, eu jamais iria manter Eu gentilmente acalmá-lo, com palavras diverti-lo Meu amor eu prová-lo, e ele não mais suspiro Durante sete anos, que logo passaria por cima E nós dois estaríamos felizes por shore Lough Éirn de 1