Wo bin ich? Was ist passiert? Was ist dieser helle Raum? Warum trage ich eine Zwangsjacke? Ich will raus! Jeder Mensch ist normal gestört Alle suchen nach ihre Phantasie Niemand will zur Masse gehören Wenn wird die Liebe eine Pathologie? Wie lange überlebt man in der Einsamkeit? Nun wo endet die harmlose Verrücktheit? DER WAHNSINN DER WAHNSINN DER WAHNSINN SCHLÄGT Jeder Mensch ist ein Berggipfel Im Strom der Ideen fliesst ein Genie Niemand kennt den ganzen Berg Wenn wird Erkenntniss eine Pathologie? Wie lange überlebt man in der Einsamkeit? Nun wo endet die harmlose Verrücktheit? DER WAHNSINN DER WAHNSINN DER WAHNSINN SCHLÄGT Wie lange überlebt man in der Einsamkeit? Nun wo endet die harmlose Verrücktheit? Komm zu uns! Komm zu uns! Du musst dich befreien! Jetzt weiss ich, jetzt weiss ich: Der Wahnsinn macht frei! DER WAHNSINN DER WAHNSINN DER WAHNSINN SCHLÄGT Onde estou? O que aconteceu? O que é este espaço brilhante? Por que eu estou vestindo um espartilho? Quero ir para casa! Todo mundo é normal perturbado Todos estão olhando para a sua imaginação Ninguém quer incluir massa Se o amor é uma patologia? Quanto tempo ele sobreviveu na solidão? Agora, quando terminar, a loucura é inofensiva? A Insanidade A Insanidade A Insanidade Batimentos Todo mundo é uma montanha cimeira No poder das idéias fluindo de um gênio Ninguém sabe toda a montanha Se Erkenntniss é uma patologia? Quanto tempo ele sobreviveu na solidão? Agora, quando terminar, a loucura é inofensiva? A Insanidade A Insanidade A Insanidade Batimentos Quanto tempo ele sobreviveu na solidão? Agora, quando terminar, a loucura é inofensiva? Vinde a nós! Vinde a nós! Você deve livrar-se! Agora sei, agora eu sei: A loucura torna-o livre! A Insanidade A Insanidade A Insanidade Batimentos