In the white room, with black curtains, near the station Blackroof country, no gold pavements, tired starlings Silver horses run down moonbeams in your dark eyes Dawnlight smiles on your leaving My contentment I'll wait in this place where the sun never shines Wait in this place where the shadows run from themselves You said no strings could secure you at the station Platform ticket, restless diesels, goodbye windows I walked into such a sad time at the station As I walked out, felt my own need just beginning I'll wait in the queue when the trains come back Lie with you where the shadows run from themselves At the party she was kindness in the hard crowd Consolation for the old wound, now forgotten Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes She's just dressing goodbye windows, tired starlings I'll sleep in this place with the lonely crowd Lie in the dark where the shadows run from themselves No quarto branco com cortinas pretas perto da estação Zona do telhado negro, sem pavimentos dourados, pássaros cansados Cavalos prateados correm por raios lunares em seus olhos escuros O amanhecer sorri em sua partida Minha satisfação Eu esperarei neste lugar onde o sol nunca brilha Espere neste lugar onde as sombras fogem de si mesmas Você disse que nenhuma corda poderia lhe proteger na estação Bilhete da plataforma, veículos incansáveis, janelas de adeus Eu caminhei para dentro de uma época triste na estação Enquanto eu saia, começava a sentir minhas próprias necessidades Eu esperarei na fila quando o trem retornar Ficarei com você onde as sombras fogem de si mesmas. Em uma festa ela foi bondosa em um difícil meio. Consolação para o velho ferimento agora esquecido. Tigres amarelos presos em gaiolas em seus olhos escuros. Ela está apenas vestida, tchau janelas, cansados pássaros. Eu dormirei neste lugar com a solitária multidão Espere no escuro onde as sombras fogem de si mesma