Kousa no soko hirogaru utsuo wa Shikisai wo nakushita tori ga mau Hikari no todaeta daichi ni hibiku Kareta haoto Koko wa yuukyuu no ori All really want is to be free from my world I don't ever want to feel like I did that day So please take me to somewhere I love Please take me all the way Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai Taiyou ga kirameku soto e habatakeru sa Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai Kousa no soko ikidzuku inochi ga Mezame no nai asa wo mukaeru Seijaku ni tokete ochita Kyoukaisen ga nemuru Koko wa fumetsu no haka All really want is to be free from my world I don't ever want to feel like I did that day So please take me to somewhere I love Please take me all the way Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai Taiyou ga kirameku soto e habatakeru sa Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai All really want is to be free from my world I don't ever want to feel like I did that day So please take me to somewhere I love Please take me all the way Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai Yokubou ga hashimeku kagareta sora mo miru sa Sore de mo wasurenaide Kumoma kara sasu hikari wo Kanashimi iro dake wo nuritsubushita sora ja Kitto shiawase mo mienai kara Mirai kuruwaseru Haiiro no torikago Kowashite Saa Tobitatou ...Hate naki asu e Areias amarelas espalhadas pelo vazio, as aves que já perderam o conjunto de cores acima A batida seca de asas ecoando para a terra desprovida de luz: trata-se de uma jaula sem fim Tudo o que eu realmente quero é ser livre do meu mundo Eu nunca quero sentir como me senti naquele dia Então por favor me leve para algum lugar que eu amo Por favor, leve-me por todo o caminho Eu vou me libertar de toda essa monocromia e deixar minhas asas me levarem embora Nos meus olhos solitários há um mundo de libertação Vou deixar minhas asas me carregarem, até luz do sol Se eu conseguir atravessar a escuridão da noite, um mundo de arco-íris colorido espera Minha vida atingiu o fundo da areia amarela, cumprimentando uma manhã em que nada acorda O horizonte dorme, se misturado à quietude: esta é uma eterna sepultura Tudo o que eu realmente quero é ser livre do meu mundo Eu nunca quero sentir como me senti naquele dia Então por favor me leve para algum lugar que eu amo Por favor, leve-me por todo o caminho Eu vou me libertar de toda essa monocromia e deixar minhas asas me levarem embora Nos meus olhos solitários há um mundo de libertação Vou deixar minhas asas me carregarem, até luz do sol Se eu conseguir atravessar a escuridão da noite, um mundo de arco-íris colorido espera Tudo o que eu realmente quero é ser livre do meu mundo Eu nunca quero sentir como me senti naquele dia Então por favor me leve para algum lugar que eu amo Por favor, leve-me por todo o caminho Eu vou me libertar de toda essa monocromia e deixar minhas asas me levarem embora Se eu conseguir atravessar a escuridão da noite, um mundo de arco-íris colorido espera Eu sei que vejo céus sujos também, repleto de desejos mesquinhos Mas nunca se esqueça daquele raio de luz brilhando através das nuvens Quando o céu é pintado com cores tristes A felicidade é forçada a tornar-se difícil de encontrar Então pegue a gaiola cinzenta que está dirigindo o seu futuro louco Esmague-a, e vamos voar para longe ...para um novo dia sem fim