Driving through the long night Trying to figure who's right and who's wrong Now the kid has gone. I sit belted up tight, She sucks on a match light, glowing bronze, steering on. And I might be more of a man if I stopped this in it's tracks And said, come on, let's go home. But she's got the wheel, And I've got nothing except what I have on. When you're driving with the brakes on When you're swimming with your boots on, It's hard to say you love someone And it's hard to say you don't Trying to keep the mood right, trying to steer the conversation from The thing we've done. She shuts up the ashtray, and I say it's a long way back now hon She just yawns. And we might get lost someplace So desolate that no one where we're from would ever come But she's got the wheel and I've got to deal from now on. But unless the moon falls tonight, unless continents collide, Nothing's gonna make me, break from her side Dirigindo através da longa noite Tentando entender quem está certo e quem está errado Agora o garoto desapareceu. Sento-me com cinto apertado, Ela faz um jogo de luz, brilhando em bronze, para a frente. E eu poderia ser mais homem, se eu parasse com essa trajetória E dissesse, espera, vamos para casa. Mas ela tem o controle da direção, E eu não tenho nada, exceto o que eu conquistei. Quando você está dirigindo com os freios acionados Quando você está nadando com suas botas calçadas, É difícil dizer que ama alguém E é difícil dizer que não ama Tentando manter o humor, tentando direcionar a conversa da Única coisa que fizemos. Ela fecha o cinzeiro, e eu digo que é um longo caminho de volta agora querida Ela apenas boceja. E nós podemos nos perder em algum lugar Tão desolados que ninguém de onde viemos jamais virá Mas ela tem o controle do volante e eu tenho que lidar com isso a partir de agora. Mas a menos que a Lua caia esta noite, a menos continentes colidam, Nada vai me fazer, sair do seu lado