Murderers of vital sources Factories of disgrace / plagues of disenchantment Humanity's self development A never ending meaningless search At what cost? Earth's worst disease, her own ungrateful son Betrayer of the nourishing hand Now the air we breathe is no longer the same Animals are endangered Plants threatened Silence in the woods Her wounds are exposed Signs of her ending right before our eyes But she shall have her vengeance Her time to spread death will come at last And we all will die in regret Assassinos das fontes vitais Fábricas de desgraça Pragas de desencantamento O auto-desenvolvimento da humanidade Uma inacabável busca sem sentido A que custo? A pior doença da terra, seu próprio filho ingrato Traidor da mão que alimenta Agora o ar que respiramos já não é mais o mesmo Animais estão em extinção Plantas ameaçadas Silêncio na floresta Suas feridas estão expostas Sinais de seu fim bem diante de nossos dias Mas ela deverá ter sua vingança Sua hora de espalhar morte por fim chegará E todos nós morreremos de arrependimento