Tsurai asa wa unzari suru ne Tsumazuitemo tanoshiku ikiteyuku yo Kuridasou oikakete harukana yume wo Donna ni hanareteitemo wakaru Wasurekaketeta amai natsu no hi wo Are kara dore kurai no toki ga tatsu no Daisuki datta ano egao dake wa Shibaraku shigakure kasaneau hibi wo Ah mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru Ima wa tooi yasashii kimi wo Uchiyoseteru odayakana nami ga sarau Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa Ano hi no you ni kagayaku yume mo Wasurekaketeta amai natsu no hi mo Itsu kara futari no mune ni yomigaeru Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta Sorezore chigau michi wo erabu koto de Ah mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru Azayaka sugiru kimi ga inai natsu Ano koe ano shigusa ga hirogatteku Kotoba ni nanka dekinakutemo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda Ah mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru Ah mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru Estou cansado das duras manhãs Mas alegremente continuo com minha vida, mesmo quando tropeço Vamos correr atrás de nossos sonhos distantes Irei entender, não importa o quão separados nós estamos Aquele doce dia de verão meio esquecido Quantos dias se passaram desde então? A face sorridente que eu amava, passando os dias perto por um tempo Ah, desejo calmamente pelos dias aos quais não posso retornar Para aquela pessoa carinhosa que está longe de mim As gentis ondas que vão em sua direção irão levar você embora Pois perdi todas as minhas memórias Junto com meu sonho brilhante, naquele dia Aquele doce dia de verão meio esquecido Algum dia, irá retornar aos nossos corações Sinto que podemos ser mais maduros Capazes de escolher nossos próprios caminhos Ah, desejo calmamente pelos dias aos quais não posso retornar O verão em que você se foi se mantém vivo Sua voz, seus modos, eles permanecem ao meu redor Está tudo bem, mesmo que eu não consiga colocar em palavras O por do sol que está definhando se mistura ao meu coração Ah, desejo calmamente pelos dias aos quais não posso retornar Ah, desejo calmamente pelos dias aos quais não posso retornar