Technicolor girls are always on the phone talking about their homes and the conversations continue endlessly. Technicolor boys, transistor radios blasting their treble tones and the arguments are disputed after school, in the parking lot as the teachers bend the rules. Patiently you waited for a courting boy's embrace, then everyone would know. But the letter jacket wasn't yours to own and it proves to be on temporary loan. And as they all grow older the truth will be understood, cuz we never turn out the way we thought we would. Garotas coloridas estão sempre no telefone falando sobre seus lares e as conversas continuam sem fim Garotos coloridos, radios transistores explodindo seus tons agudos e os argumentos são disputados depois da escola no estacionamento onde os professores ditam as regras Pacientemente você esperou por um abraço cortejador de um garoto, então todo mundo saberia Mas a carta na jaqueta não era sua e isso prova ser um empréstimo temporário E assim como vão crescendo, a verdade será entendida, porque nós nunca fazemos o que pensávamos que íamos fazer