In times of great vexation When one must choose between what's right and wrong Freedom, so they say, Amounts to the choices you have made Through all the arbitrary rationale concerning liberty Freedom, I must say, Exists within unconditioned minds Reason has come of age How can you be satisfied with things the way they are When all that surrounds us now and so much more Remains inside the keeper's dark embrace? The insatiable thirst for power has made Idols out of mortals, gods into clay Soldiers into heros, children into slaves All damned Desires Their hopes betrayed Who will suffer the laws That State can decide your child's education Unless you pay the price? Who will suffer their laws? Who will suffer their minds? Who will suffer their words? Who will suffer their designs? Who will suffer their laws? Who will suffer their minds? Who will suffer their words? Who will suffer their designs? Em tempos de grande angústia Quando é preciso escolher entre o que é certo e o que é errado Liberdade, dizem eles Valores para as escolhas que você fez Através de toda a lógica arbitrária relativa à liberdade Liberdade, devo dizer Existe dentro de mentes incondicionais A razão atingiu a maioridade Como você pode estar satisfeito com as coisas do jeito que elas estão? Quando tudo o que nos rodeia agora e muito mais Permanece dentro do abraço sombrio do guardião? A sede insaciável de poder fez Mortais se tornarem ídolos, deuses em barro Soldados em heróis, crianças em escravos Tudo maldito Desejos Suas esperanças traídas Quem sofrerá as leis Desse Estado que pode decidir a educação do seu filho A menos que você pague o preço? Quem sofrerá as suas leis? Quem sofrerá as suas mentes? Quem sofrerá as suas palavras? Quem sofrerá os seus desígnios? Quem sofrerá as suas leis? Quem sofrerá as suas mentes? Quem sofrerá as suas palavras? Quem sofrerá os seus desígnios?