いそぐようになつのせいずたちが ビルのたにまにかたむいてかくれてく とおいすぎるぼくらのまいにち ちっぽけなことでなきそうなときもある いつかきみがいきたがっていた あのみせはもうなくなってしまったけど どんなひもぼくたちは "ふたりのこいはおわらないとしんじていた\" ときをとめてずっときみのそばにいたい みあげたそらねがいこめて ひとつひとつかがやくほしつなぎながら きみのかたち...さがしてた すきだよってじょうずにいえなくって なみうちがわでふるえたおさないこい ただただしくならんだめとめが まばたきさえもおしいとかんじていた すなにかいたちかいはすぐに ひくなみにさわれてきえてしまっても あのころぼくたちは "ふたりのこいはかわらないとしんじていた\" ときをとめてずっときみのそばにいたい もっときみをだきしめたい ひとつひとつきみのことをおぼえながら えいんだけ...しんじてた ときをとめてずっときみのそばにいたい みあげたそらねがいこめて ひとつひとつかがやくほしつなぎながら きみのかたち...さがしてた ときをとめてずっときみのそばにいたい もっときみをだきしめたい ひとつひとつきみのことをおぼえながら えいんだけ...しんじてた As estrelas do verão estão indo embora Desaparecendo atrás dos edifícios Enquanto os dias passam depressa Eu estou quase chorando até mesmo com pequenas coisas A loja que você queria ir Não existe mais Nós sempre acreditamos Que nosso amor não acabaria Eu quero estar com você pra sempre, meu amor Olhando para o céu, eu desejo isso de todo meu coração Conectando as estrelas cintilantes uma por uma Eu estou em busca da sua sombra Eu não sou bom em expressar meu amor por você Meu primeiro amor está tremendo na água Paralisados, lado a lado Nossos olhos nem mesmo piscam Embora nossas palavras estejam escritas na areia Serão levadas imediatamente pelas ondas Durante esses dias Nós sempre acreditamos que nosso amor não acabaria Eu quero estar com você pra sempre, meu amor Eu quero te abraçar, de novo e de novo Enquanto te reconheci passo a passo Eu acreditei no amor eterno Eu quero estar com você pra sempre, meu amor Olhando para o céu, eu desejo de todo meu coração Conectando todas as estrelas brilhantes juntas Estou em busca? da sua sombra Eu quero estar com você pra sempre, meu amor Eu quero te abraçar, de novo e de novo Enquanto te reconheci passo a passo Eu acreditei no amor eterno