When time is tight. Huh? You can use it. Uh-huh. Gonna break this up. What? Before we lose it. Uh-huh. Uh-huh. We just let things slide. All the way home. Over all these years. And nothing was done. Turn over once. Turn over twice. And now the clock has stopped For me and for you I'm not afraid Of bursting at the seams And there's nothing that we can do. Gotta check these out (right) He don't like it Uh-huh. Got an empty head (huh?) And she can't stand it. Uh-huh uh-huh We just let things slide. All the way home. Over all these years. And nothing was done. Get a hold of his hands Hold of this legs Hold on curly top Hold over blue Dragged through the dust What do I care? And there's nothing that we can do Quando o tempo está apertado. Huh? Você pode usar isso. Ih-huh. Vou quebrar isso. O quê? Antes de perdê-lo. Uh-huh. Uh-huh. Acabamos de deixar as coisas correr. Todo o caminho para casa. Durante todos esses anos. E nada foi feito. Vire uma vez. Vire duas vezes. E agora o relógio parou Para mim e para você Eu não tenho medo De rebentar pelas costuras E não há nada que possamos fazer. Tenho que verificar isso (certo) Ele não gosta Uh-huh. Tem uma cabeça vazia (hein?) E ela não pode suportar isso. Uh-huh uh-huh Acabamos de deixar as coisas correr. Todo o caminho para casa. Durante todos esses anos. E nada foi feito. Obtenha um porão de suas mãos Segure nessas pernas Segure em cima cacheados Detêm mais de azul Arrastado pela poeira Que me importa? E não há nada que possamos fazer