And in the death As the last few corpses lay rotting on the slimy thoroughfare The shutters lifted in inches in Temperance Building High on Poacher's Hill And red mutant eyes gaze down on Hunger City No more big wheels Fleas the size of rats sucked on rats the size of cats And ten thousand peoploids split into small tribes Coveting the highest of the sterile skyscrapers Like packs of dogs assaulting the glass fronts of Love-Me Avenue Ripping and rewrapping mink and shiny silver fox, now legwarmers Family badge of sapphire and cracked emerald Any day now The Year of the Diamond Dogs E na morte Enquanto os últimos poucos cadáveres colocam-se a apodrecer na via lamacenta As venezianas estão levemente levantadas no Edifício de Moderação No alto da Colina do Caçador E olhos mutantes vermelhos fitam abaixo a Cidade da Fome Não mais rodas grandes Pulgas do tamanho de ratos sugavam ratos do tamanho de gatos E dez mil pessoóides se separaram em pequenas tribos Cobiçando o mais alto dos estéreis arranha-céus Como matilhas de cães assaltando as frentes de vidro da Avenida Me Ame Rasgando e arrumando visons e raposas prateadas brilhantes, agora aquecedores de pernas Distintivo de família de safira e esmeralda trincada Qualquer dia desses O ano dos Cachorros de Diamante