In the quest for shudders i was as the absence Melted in my hand As clear as my gleaming sorrow A spectral fascination For irony to serve Are the glorious those who triumph In a kingdom of eternity? ...a castle of sand Whose roof has sheltered my I sense "the absence of triumph and lust Abruptly rising to cover the glory in sand" A whore gave birth to the flies ...who flew away with my beauty A virgin gave birth to my masks I simulate the absence "to enter a kingdom of Flesh - a ghastly worn shadow A fiery picture of poet in hel" Forlorn i was as poets should be I am as chosen as the weaver himself. Na busca de estremece i foi como a ausência Derreteu na minha mão Tão clara como a minha dor reluzente A fascinação espectral Por ironia para servir São o triunfo glorioso que os Em um reino da eternidade? ... Um castelo de areia Cujo telhado tem recebido a minha Eu sinto "a ausência de triunfo e luxúria Abruptamente crescente para cobrir a glória na areia " A prostituta deu à luz as moscas ... Que voou para longe com a minha beleza Uma virgem deu à luz a minhas máscaras Eu simular a ausência "Para entrar no reino de Carne - uma sombra medonho desgastado Uma imagem de fogo do poeta no inferno " Forlorn i foi como os poetas devem ser Eu sou tão escolhido como o tecelão-se.