Darker Than Black

Tsuki Akari

Darker Than Black


あおい あおい そらに つきの ひかりを ともす
あまく あわく おもい そんな ものに とらわれて

この つきあかりの した ひとり しらず
きみの なまえだけを よんでいた
いつまでも みらいを さがしてた
この ひかりの なかに

いつも いつも そばで しんじてゆく ちからが
とおく もろい ものを うごかしてる きがした

この つきあかりの した ひとり しらず
きみの なまえだけを よんでいた
しずかな あいじょうを しんじてた
この ひかりの なかに

なにも つかめない ような よるには
きみを おもわない ときは ない
There isn't a day i don't think about it
まよう こころが きみに とどくように

この つきあかりの したで わたしの なまえを よんで
たしかに あいにゆくよ どこへでも
きみの そばに

この つきあかり またたき ひとつ せず
しずかに わたしを みつめていた
きみとの みらいを さがしてた
この ひかりの なかに

Neste azul, azul céu, a lua está a brilhar
Docemente, levemente pesado, capturado por coisas assim

Sozinho sob a lua
Chamo o seu nome
Sempre procurando o destino
desta luz...

Eu tenho o sentimento de que as coisas frágeis são movidas para longe
Pelo poder de sempre, sempre acreditar que você estará perto de mim

Sozinho sob a lua
Chamo o seu nome
Sempre procurando o destino
desta luz...

Em uma noite sem sentido
Não há um momento em que eu não pense em você
Não há um dia em que eu não pense nisso
Deixe meu palpitante coração alcançar você

Chame o meu nome sob a lua
Não importa o quê
Eu estarei do seu lado

Sem piscar uma vez neste luar
Você me olhou calmamente
Estive procurando um futuro com você
Dentro desta luz ...