"I never lived elsewhere Than in dimensions of fear. My spirit is enthroned in the land Of the silent moving shadows. Where a deep red fountain Keeps a thousand lakes of blood. And the stairways to nowhere Are the only hope That remains to the souls... In this eternal realm of pain. This is the only place I can remember In my ancient existence. And the gate, I am. Here it's not a question Of life and death anymore, But of torment and despair. Here lie bodies Of unnameable kinds, Tortured by soulless demons ...and worse... Goodness reflects the light, And evil, bears the seeds Of all darkness. These are the mirrors of the soul, The reflections of the mind. So choose well, wanderer, For here lurk truth and damnation. It belongs to you And your imagination." "Eu nunca vivi em outro lugar Além de em dimensões de medo. Meu espírito é empossado na terra Dos silenciosos deslocares de sombras. Onde um chafariz vermelho escuro Mantém um milhar de lagos de sangue. E as escadas para lugar nenhum São a única esperança Que resta às almas ... Neste reino eterno de dor. Este é o único lugar Que eu posso lembrar Em minha antiga existência. E o portão, eu sou. Aqui não é uma questão De vida e morte não mais, Mas, de tormento e desespero. Aqui se encontram os corpos De inomináveis tipos, Torturados por demônios sem alma ... e pior ... Bondade reflete a luz, E do mal, ostenta as sementes De todas a escuridão. Estes são os espelhos da alma, As reflexões da mente. Então escolha bem, viajante, Para esconder-se aqui a verdade e a danação. Pertencem a ti E à sua imaginação."