E' l'impazienza è l'istinto che mi muove è la coscienza che poi lentamente muore la convinzione della propria ragione è l'inflessione che ho nel mettermi in azione ascolto il tempo e la musica mi prende distinguo i suoni e le parole attentamente lontano sempre da ogni convenzione (è la fine di un'amicizia salda) [reverse] A impaciência é o instinto que me move Éa consciência de que lentamente morre A convicção de sua própria razão É a inflexão que eu coloquei em ação Escuto o tempo e a música me prende Distinguo sons e palavras cuidadosamente Sempre longe de todas as convenções (É a extremidade de uma firme amizade)