Je vous chante la tristesse Moi je suis le cœur du monde Et je m'appelle le poète Le monde est ma chambre secrète Les vagues sont mes copines Près de notre amour plein de style Près du paradis perdu Moi je m'appelle folie Je vous chante ma révolte Ma guitare est ma raison Et ma raison de chanter est de savoir pourquoi Pourquoi toujours tu pars Comme un soldat à la bataille Comme la jeunesse te va Bon gré, mal gré, à la bataille Les vagues sont mes copines Près de notre amour plein de style Près du paradis perdu Moi je m'appelle folie Je vous chante ma révolte Ma guitare est ma raison Et ma raison de chanter est de savoir pourquoi Pourquoi toujours tu pars Comme un soldat à la bataille Comme la jeunesse te va Bon gré, mal gré, à la bataille Pourquoi toujours tu pars Comme un soldat à la bataille Eu te canto a tristeza Eu sou o coração do mundo E eu me chamo de poetisa O mundo é meu quarto secreto As ondas são minhas amigas Perto do nosso amor cheio de estilo Quase paraíso perdido Eu me chamo de louca Vou cantar minha revolta Minha guitarra é a minha razão E minha razão de cantar é saber porque Porque você sempre parte Como um soldado na batalha Como jovens está bem Voluntária ou involuntariamente, a batalha As ondas são minhas amigas Perto do nosso amor cheio de estilo Quase paraíso perdido Eu me chamo de louca Vou cantar minha revolta Minha guitarra é a minha razão E minha razão de cantar é porque Porque você sempre parte Como um soldado na batalha Como jovens está bem Voluntária ou involuntariamente, a batalha Porque sempre que você vá Como um soldado na batalha