Exile on the hill Gardener in the mire You're diggin' up a swamp He's rising from the field A mess of gold and green Nightmare in the mud There you are There you are There you are There you are Brat on borrowed ground Poser in the grass Tell us what you've learned Forbidding silent walls The beast out in the bog Sing a mournful song Silent song (is this what you want?) Silent song (is this how you'd have it?) Silent song (is this what you want?) Silent song (is this how you'd have it) Never fear I know there's work here to redeem you Still, it's clear There's not a word, a word that could save you If I had a chance to see The friends I've loved and lost I'd beg for their return Il dig until I bleed Drink until I rot Lord I know it's wrong So help me on (is this what you want?) Help me on (is this how you'd have it?) Help me on (is this what you want?) Help me on (is this how you'd have it?) Help me on Help me on Exílio na colina Jardineiro na lama Você está cavando um pântano Ele está saindo do campo Uma confusão de ouro e verde Pesadelo na lama Lá está você Lá está você Lá está você Lá está você Criança no chão sujo Um enigma na grama Diga-nos o que você aprendeu Proibindo paredes silenciosas A besta no pântano Cante uma canção triste Canção silenciosa (é isso que você quer?) Canção silenciosa (é assim que você faria isso?) Canção silenciosa (é isso que você quer?) Canção silenciosa (é assim que você tiver) Nunca tema Eu sei que há trabalho para fazer aqui Ainda assim, é claro Não há uma palavra, uma palavra que poderia salvá-lo Se eu tivesse a chance de ver Os amigos que eu tenho amado e perdido Eu imploro por seu retorno Eu vou cavar até sangrar Beber até que eu apodreça Senhor, eu sei que é errado Então me ajude (é isso que você quer?) Me ajude (é assim que você faria isso?) Me ajude (é isso que você quer?) Me ajude (é assim que você teria isso?) Me ajude Me ajude