Quand on n'a que l'amour À s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu'éclatent de joie Chaque heure et chaque jour Quand on n'a que l'amour Pour vivre nos promesses Sans nulle autre richesse Que d'y croire toujours Quand on n'a que l'amour Pour meubler de merveilles Et couvrir de soleil La laideur des faubourgs Quand on n'a que l'amour Pour unique raison Pour unique chanson Et unique secours Quand on n'a que l'amour Pour habiller matin Pauvres et malandrins De manteaux de velours Quand on n'a que l'amour À offrir en prière Pour les maux de la terre En simple troubadour Quand on n'a que l'amour À offrir à ceux-là Dont l'unique combat Est de chercher le jour Quand on n'a que l'amour Pour tracer un chemin Et forcer le destin À chaque carrefour Quand on n'a que l'amour Pour parler aux canons Et rien qu'une chanson Pour convaincre un tambour Alors, sans avoir rien Que la force d'aimer Nous aurons dans nos mains Amis, le monde entier Quando temos apenas o amor A se oferecer em partilha No dia da grande viagem Que é nosso grande amor Quando temos apenas o amor Meu amor, eu e você Para explodir de alegria Cada hora e cada dia Quando temos apenas o amor Para viver nossas promessas Sem nenhuma outra riqueza Que nas promessas acreditar Quando temos apenas o amor Por ornar de maravilhas E cobrir de Sol A feiura dos subúrbios Quando temos apenas o amor Por única razão Como única canção E único socorro Quando temos apenas o amor Para vestir de manhã Pobres e malandros Com mantos de veludo Quando temos apenas o amor A oferecer em oração Para os males da terra Como um simples trovador Quando temos apenas o amor A oferecer àqueles Em que o único combate É de procurar o dia Quando temos apenas o amor Para traçar um caminho E forçar o destino A cada encruzilhada Quando temos apenas o amor Para falar aos canhões E nada além de uma canção Para convencer um tambor Então, sem ter nada Além da força de amar Nós teremos em nossas mãos Amigos, o mundo inteiro