Take a look at yourself, there's nothing wrong with you. And you forget how to smile, is there something wrong with me? Tell me now, my friend. When day turns to night, and you're feelin' down, don't you leave, there's someone around. You just call, and I'll be there for you. When night turns to day, your sad gaze fills the room, you've got nothing to say. You just call, and I'll be there for you. Can you remember those days when we were young and free? Today is like yesterday, complete with complications. You see, my friend. When night turns to day, your sad gaze fills the room, you've got nothing to say. You just call, and I'll be there for you. (When you are feeling good, tell me.. make me happy, too.) When day turns to night, and you're feelin' down, don't you leave, there's someone around. You just call, and I'll be there for you. When night turns to day, your sad gaze fills the room, you've got nothing to say. You just call, and I'll be there for you. Dê uma olhada em si mesmo Não há nada de errado com você E você esquece como sorrir Há algo de errado comigo? Diga-me agora, meu amigo Quando o dia vira noite E você se sente para baixo Não vá embora Há alguém por perto Apenas chame E eu estarei lá por você Quando a noite vira dia Seu olhar triste enche a sala E você não tem nada a dizer Apenas chame E eu estarei lá para você Você consegue se lembrar daqueles dias Quando éramos jovens e livres? Hoje é como ontem Completo com complicações Você vê, meu amigo Quando a noite vira dia Seu olhar triste enche a sala E você não tem nada a dizer Apenas chame E eu estarei lá para você (Quando você se sentir bem Me diga.. Me faça feliz também.) Quando o dia vira noite E você se sente para baixo Não vá embora Há alguém por perto Apenas chame E eu estarei lá por você Quando a noite vira dia Seu olhar triste enche a sala E você não tem nada a dizer Apenas chame E eu estarei lá para você