Da Silva

L'indécision

Da Silva


Oh mon amour je n'ai, aucun regret de partir
Non mais vraiment je n'ai, pas le coeur à m'étendre
Sur de jolies choses passées, en ta compagnie
Sur de jolies choses passées, usées pour la vie.

On n'a pas su recolorier le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Assombri dans le gris, assombri mon coeur
Ne bat plus la cadence, des jours heureux passés en ta présence.

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Atterré, atterri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment, à quoi l'on ressemble, après toutes ces années à vivre ensemble.

Oh mon amour je n'ai, pas le courage de partir
Non mais vraiment je n'ai, pas le coeur à entreprendre
De jolies choses et seul, sans ta compagnie
De jolies choses passées, se cogner à la vie.

Je n'ai pas su effacer le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Semble indélébile
Assailli mon cœur, ne bat plus la cadence, des jours heureux passés en ta présence.

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Atterré, atterri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment, à quoi l'on ressemble après toutes ces années à vivre ensemble.

Oh meu amor não tenho qualquer pesar de partir
Não mas verdadeiramente eu não tenho o coração como minha extensão
Sobre as belas coisas passadas em sua companhia
Sobre as belas coisas passadas e usadas pela vida

Nós não recolorimos o fundo da tela
Nossa história pobre em cor
Sombreada de cinza, escurecendo meu coração
Que não bate mais na mesma cadência, os dias felizes passados em sua presença

Oh meu amor o tempo já não mais suspende seu voo
Chocado, aterrissado, abatido em pleno voo
Não, mas me diga verdadeiramente, com quem nos parecemos depois de todos estes anos vivendo juntos.

Oh meu amor eu não tenho a coragem de partir
Não meu amor eu não tenho o coração aventureiro
Coisas bonitas e solitárias, sem tua companhia
Coisas bonitas passadas que aconteceram na vida

Eu não posso apagar o fundo da tela
Nossa história pobre em cor
Parece indelével
Atormentado meu coração, não bate mais na mesma cadência, os dias passados em tua presença

Oh meu amor o tempo já não mais suspende seu voo
Chocado, aterrissado, abatido em pleno voo
Não, mas me diga verdadeiramente, com quem nos parecemos depois de todos estes anos vivendo juntos