When the wind Dies Down, this tale starts calmly. The white reindeer led us to the place. When there is nothing to lose, furikaeru koto naku The silent world is endless, kimi ga iru no ni kimi ni todoku hazu no koe ga umareru tabi mune ni sotto himeta When there is something to protect, ikiru tsuyosa wo Where there is a will, there is a way, kimi ga iru kara kimi no muku shita sekai no mohatemo kiseki no sora tadotte It's so faraway, (The light came shining through) kimi ni ha renakutemo mune ni hibiku onagi neiro ano hibi ni ha mou modorenaikeredo kono kiseki ga kieru you ni Follow me. Aa shiroi daichigo wo nuketara boku no omoi todoketai It's so faraway, (The light came shining through) kimi no todokame omoi machitsutsuketeitandane zutto boku ni kiseki wo okosu [chi]ka areba atari mae no jiyuu wo kimi e Follow me. aa shiroi daichigo de miaketa sora ga utatteru Follow me. aa kimi no sora e tsutsuku higariyo douka kienaide... Quando o vento diminui, este conto começa com calma As renas brancas nos levaram ao local. Quando não há nada a perder. Nada se mexe O mundo silencioso é interminável. Embora você esteja aqui Quando a voz nasceu para você, você a estimou suavemente em seu coração. Quando há algo a proteger. Força é útil Onde há uma vontade, há um caminho. Porque você está aqui Siga o céu de maravilhas, o fim do seu mundo. É tão longe. (A luz veio brilhar) Mesmo que não seja familiar, seu coração bate com o mesmo tom. Embora você não possa voltar para aqueles dias mais, É como se este lugar estivesse desaparecendo. Siga-me. Ah, o mundo dos brancos desaparece assim que eu quero enviar meus pensamentos. É tão longe. (A luz veio brilhar) Seus pensamentos que não me alcançam, eu continuo a aguardar. Sempre. Eu não tenho o poder de fazer milagres, mas... ...é a liberdade é natural para você. Siga-me. Ah, olhando para cima do mundo dos brancos, eu canto para o céu. Siga-me. Ah, a luz brilha em seu céu. Não deixe isso apagar...