I have long been fashioning An inner world of obstacles Between thee and me Shuttered huts of discouragement Barbed wire fences of habit Stone walls of indifference Mountains of indolence And oceans of unfaithfulness I'll plant a seed beneath my feet Someday And breathe into it energy Someday I'll firm its' soil with a dance And pray the sky will shine its' lamp I'll water it with heartfelt love and Someday, I'll awake... I'll pack a bag beneath the stars When someday comes And grip it when the missiles charge When someday comes I'll tend to it with utmost care And open it when I can share A slavery to its' perfection Someday, I'll awake... I'll cry because I have the faith That man can change his ugly ways I'll throwaway the bag and seed For no one owns what we all need I'll begin, without, within Searching, seeking, seeing Endless endeavors Há muito tempo venho moldando Um mundo interior de obstáculos Entre eu e você Cabanas fechadas de desânimo Cercas de arame farpado de hábito paredes de pedra da indiferença Montanhas de preguiça E oceanos de infidelidade Vou plantar uma semente debaixo dos meus pés Algum dia E respirar nele energia Algum dia Eu vou firmar como um solo de dança E orar, o céu vai brilhar sua luz Vou regá-la com amor sincero e Algum dia, vou acordar ... Eu empacotarei um saco debaixo das estrelas Quando um dia vem E prendê-lo quando a carga dos mísseis Quando um dia vem Eu tratarei dele com muito cuidado E abri-lo quando eu puder dividi-lo A escravidão é a perfeição Algum dia, vou acordar ... Eu vou chorar, porque eu tenho fé Que o homem pode mudar suas péssimas maneiras Eu irei descartar o saco de sementes Pois ninguém é dono do que todos nós precisamos Vou começar, de fora para dentro Procurando, buscando, considerando Interminável empreendimento