Where do all the lovers meet with one another, In an effort to uncover what has happened to the silent days? Despite ones on the corner, dream of something warmer A semblance of our old ways, what has happened to our handmade days? Oh, no Oh, no Oh, no We can pull a map out detailing the direct route Young ones grow anxious to proclaim their advances to the fray If we don't wake up and the truth never comes up You will never have our old lane, you will never have a right of way Oh, no (8x) Hey-oh! Oh, no (8x) Hey-oh! Oh, no Where do all the lovers meet with one another, In an effort to uncover what has happened to the silent days? Despite ones on the corner, dream of something warmer A semblance of our old ways, what has happened to our handmade days? Oh, no (4x) Hey! Oh, no (4x) Hey-oh! Hey-oh! Onde todos os amantes encontram um ao outro Em um esforço para descobrir o que aconteceu com os dias silenciosos? Apesar dos na esquina, o sonho de algo mais quente A aparência dos nossos velhos tempos, o que aconteceu com os nossos dias feitos à mão? Oh, não Oh, não Oh, não Podemos retirar um mapa, especificando a rota direta Os jovens crescem ansiosos para proclamar seus avanços para a luta Se não acordarmos a verdade nunca vai aparecer Você nunca terá nossa velha alameda, você nunca terá um direito de passagem Oh, não (8x) Hey-oh! Oh não (8x) Hey-oh! Oh, não Onde todos os amantes encontram um ao outro, Em um esforço para descobrir o que aconteceu com os dias silenciosos? Apesar dos na esquina, o sonho de algo mais quente A aparência dos nossos velhos tempos, o que aconteceu com os nossos dias feitos à mão? Oh, não (4x) Hey-oh! Oh, não (4x) Hey-oh! Oh, não