There's a full time reservation Made in a bar at the railway station, And there's a story, a kind of fable, On a card at the corner table. On it is a message; been there some time. It starts off, "The coffee tasted so fine..." It says, "One day, this may find you, These few words may just remind you. We sat here together just to pass time; You said how the coffee tasted so fine." It goes on to say, "I love you. If you should find this I must hear from you." It gives a number but the name has faded away. All that is left are just the words, "Maybe someday..." That's the story and the fable; Never leave alone from a corner table. Doo doo doo doo, doo doo doo doo. Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo Existe uma reserva em tempo integral Feita num bar na estação de trem E há uma história, tipo uma fábula, Num cartão numa mesa de canto Nele há uma mensagem, já passei por isso algum tempo Começa com " O café era tão saboroso..." Ela diz: "Um dia, que isso possa te ocorrer, Que essas palavras possam te lembrar Sentamos aqui só para passar o tempo Você comentou como o café era saboroso." E continua a dizer, " Eu te amo. Se você encontrar isso, eu terei notícias suas." Fornece um número mas o nome está apagado. Só o que restou são só as palavras "Talvez um dia…" Essa é a história e fábula Nunca saia sozinho de uma mesa de canto Doo doo doo doo, doo doo doo doo. Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo