What is it that makes me just a little bit queasy? There's a breeze that makes my breathing not so easy I've had my lungs checked out with x-rays I've smelled the hospital hallways Someday I'll have a disappearing hairline Someday I'll wear pyjamas in the daytime Times when the day is like a play by Sartre When it seems a bookburning's in perfect order... I gave the doctor my description I've tried to stick to my prescriptions Someday I'll have a disappearing hairline Someday I'll wear pyjamas in the daytime Afternoons will be measured out Measured out, measured with Coffeespoons and T.S. Eliot Maybe if I could do a play-by-playback I could change the test results that I will get back I've watched the summer evenings pass by I've heard the rattle in my bronchi.... O que é que me faz ficar um pouquinho enjoado? Há uma brisa que faz minha respiração não ficar tão fácil Eu tive meus pulmões checados com raios-x Eu cheirei os corredores do hospital Algum dia eu vou ter uma linha de cabelo sumindo Algum dia eu vou usar pijamas durante o dia Vezes quando o dia é como uma peça de Sartre Quando parece que um incêndio de livros é uma ótima ideia... Eu dei minha descrição ao médico Eu tentei seguir as minhas prescrições Algum dia eu vou ter uma linha de cabelo sumindo Algum dia eu vou usar pijamas durante o dia Tardes serão medidas Medidas, medidas com Colheres de café e T.S. Eliot Talvez se eu pudesse reviver os detalhes exatamente Eu poderia mudar os resultados do teste que eu vou ter de volta Eu assisti as noites de verão passarem Eu ouvi a agitação nos meus brônquios ....