Wrathful forces unleash themselves via disturbances throughout the cosmos Darkness absorbing stars Rliffotic elements defiling life Sex and madness switch the essence of happiness The essence of the human mind is now contaminated The eleven gods then follows - mocking, destroying, annihilating The twelve are distinguishing, as the serpent splay it's orrifice The seven returns to zero, as cosmic turbulence fades Spirits are burning in black flames Souls of false matter abolishes into nothing Weakling gods of cosmic ways devoured by forgotten malignity Nothingness stands - bearers of the black light are coming Followed by everlasting chaos Forças iradas se libertam através de distúrbios em todo o cosmos Escuridão absorvendo estrelas Elementos rliffóticos profanando a vida Sexo e loucura alteram a essência da felicidade A essência da mente humana agora está contaminada Os onze deuses então seguem - zombando, destruindo, aniquilando Os doze se distinguem, enquanto a serpente exibe seu orifício Os sete retornam ao zero, enquanto a turbulência cósmica desvanece Espíritos queimam em chamas negras Almas de matéria falsa abolem-se em nada Deuses fracos de caminhos cósmicos devorados por malignidade esquecida O nada prevalece - portadores da luz negra estão chegando Seguidos pelo caos eterno