I lie awake at four, staring at the wall Counting all the cracks backwards in My best french. Reminds me of a book I skim-read in a surgery all about palmistry I wonder what’s in store for me. I pretend The plaster is the skin on my palms And the cracks are representative of what Is going on. I lose a breath… my love-line Seems entwined with death (Could be a spider-web)… I’m thinking of you too I lie awake at three staring at the ceiling It’s kind of off-white… maybe it’s a cream There’s oily residue dripping from the ceiling It’s art-deco necromantic chic all the dinner Plates are kitsch with irish wolf hounds French baguettes wrapped loose around their necks I think I’m hungry… I’m thinking of you too Wondering what you’re doing What you’re listening to, which quarter of the moon You’re viewing from your bedroom Watching all the movies, drinking all the smoothies Swimming at the pool… I’m thinking of you too Eu fico acordada às quatro, olhando para a parede Contando de trás pra frente todas as rachaduras em Meu melhor francês. Me lembra um livro Eu desato a ler tudo sobre uma cirurgia de quiromancia Eu me pergunto o que está reservado para mim. Eu finjo O gesso é a pele em minhas mãos E as fendas são representativas do que Está acontecendo. Eu perco a respiração ... o meu amor em sincronia Parece entrelaçada com a morte (Poderia ser uma teia de aranha) ... Eu estou pensando em você também Eu fico acordado às três olhando para o teto É uma espécie de quase branco ... talvez seja creme Há resíduo oleoso pingando do teto É arte de decoração necromântica chique em todo o jantar As placas são estilos kitsch com lobos de caça irlandês Baguetes francesas embrulhadas solto em torno de seus pescoços Eu acho que estou com fome ... Eu estou pensando em você também Quero saber o que você está fazendo O que você está ouvindo, o que quarto da lua Você que está vendo através do seu quarto Assistindo todos os filmes, bebendo todos as batidas Nadando na piscina ... Eu estou pensando em você também