Coralie Clément

Ca Valait La Peine

Coralie Clément


Je n'osais pas te le dire 
Encore moins te l'écrire 
J'attendais le moment 
opportun, important 
Je ne savais pas comment faire 
Oh ! Mon dieu quel enfer 
Et par où commencer 
C'est la timidité 
Je ne savais rien de la vie 
Ni de la dernière pluie 
Près d'un petit ruisseau 
De la vie en duo 
Oui mais j'ai du me résoudre 
A faire parler la poudre 
A passer le turbo 
Un soir au bord de l'eau 
Ca valait la peine 
C'est sûr 
Ca en valait la peine 
Ca valait la peine 
C'est sûr 
De te dire que je t'aime 
Je n'avais pas de raison 
De me priver 
De ton beau regard azuré 
Si longtemps désiré 
Je n'avais pas l'intention 
De sortir les violons 
Mais avant le refrain 
D'arriver à mes fins. 
Je n'ai pas envisagé 
Les remords, les regrets 
J'apprécie mon bonheur 
Dans la maison en fleurs 
Et je n'ai pas regretté 
D'avoir osé oser 
Près du pont Mirabeau 
Un soir au bord de l'eau 
Ca valait la peine 
C'est sûr 
Ca en valait la peine 
Ca valait la peine 
C'est sûr 
De te dire que je t'aime

Não me atrevi a lhe dizer
Muito menos te escrever
Espero o momento
oportuno, importante
Eu não sei como
Oh! Meu Deus, que inferno
E por onde começar
Será timidez?
Eu não sabia nada da vida
Nem da chuva passada
Perto de um pequeno riacho
Da vida em dupla
Sim, mas eu me resolvi
Para fazer falar em pó
Para passar o turbo
Uma noite, na beira-mar
Valeu a pena
Certo
Valeu a pena
Valeu a pena
Certo
Dizer que te amo
Eu não tinha razão
de me privar
de seus belos olhos azuis
Tanto tempo desejado
Eu não tinha nenhuma intenção
Fora os violinos
Mas, antes do refrão
para alcançar meu objetivo
eu não considero
remorso, arrependimento
Agradeço por minha felicidade
em uma casa com flores
Não me arrependo
para ter ousado empreendimento
perto da ponte Mirabeau
Uma noite, na beira-mar
Valeu a pena
Certo
Valeu a pena
Valeu a pena
Certo
Dizer que te amo