A l'ombre d'um cri s'épousent nos regards Vides et profonds comme um voile oublié Bercés dans la nuit dês cadavres épars Embrassent le vent devenu mutile Ce si long silence est d'ailleurs... Ce si long silence est d'ailleurs... A l'ombre d'um cri nos instants se séparent Dês éclats de vent sur nos corps emportés Dês brises de vent sur nos ames s'égarent Dês voiles de pluie et l'automne endeuillé Ce si long silence est d'ailleurs... Ce si long silence est d'ailleurs... A sombra de um grito do casal nos observam Vazios e profundos como um véu esquecido Embalados dentro da noite os mortos desaparecem Abraçados ao vento tornaram-se multilados Este tão longo silêncio é de outro lugar Este tão longo silêncio é de outro lugar A sombra de um grito separam nossos instantes Os estilhaços dentro do vento levam nossos corpos As brisas dentro do vento divagam nossas tristezas Os véus da chuva e o outono em luto Este tão longo silêncio é de outro lugar Este tão longo silêncio é de outro lugar