GO! It's a dark place over there the seats, and the stands are bear, but you remember not long ago, all the times that we battled there. The sun, it shines right on the gutter And you remember that he was there, And you should know, right there in the fold, that you grabbed him by his hair. War on the terraces (War on the terraces!) It was war on the terraces (War on the terraces) The local pub, it stands silent And all of this town, will be soon and you remember the pints we would sink and sing "the fuzz is watching you" The youth remember them wagons that took us straight down the nick when we would sing back to them, don't it make you feel like a prick? (CHORUS) So you're looking up, at the terrace and smile, yeah it breaks your face. And to the younger generation, we'll be here to take your place! (CHORUS) Vai! Este é um local escuro por aqui As numeradas, e as arquibancadas se movem Mas lembro-me não tanto tempo atrás, batalhando a todo tempo Aqui. O sol, brilhava direto no canal E eu me lembro que ele estava lá E você devia saber, aqui ele achou, quando você agarrou-o Pelo seu cabelo. Guerra nas arquibancadas (guerra nas arquibancadas!) Era uma guerra nas arquibancadas (guerra nas arquibancadas) O bar local, permanecia quieto E toda esta cidade, seria mais tarde E você lembra as pintas (meio-litros) que nós iriamos tomar E cantar "a polícia está te olhando" E os novos lembram, os camburões que os levaram a encarar A delegacia. Quando nos iriamos cantar para eles,isso não faz você sentir Como um otário? (refrão) Então vocês olhem para cima, na arquibancada E sorria," yeah, quebramos sua cara!". E também toda os novatos, nós aqui vamos tomar os seus Lugares! (refrão)